shakko_kitsune: (4 fenix)
Мало кто знает, но помимо официального, экранизированного сиквела "Скарлетт", написанного А.Риплей, у романа М.Митчелл "Унесенные ветром" в 2001 году вышло еще одно удивительное продолжение.
Вернее, альтернативный текст.
Действие в нем происходит параллельно "Унесенным ветром", только все события описаны от лица негров-рабов.

"The Wind Done Gone", автор Alice Randall («И забрал их ветер / Ветер стих» Элис Рэндол).

Главная героиня романа -- Синара, мулатка, единокровная сестра Скарлетт, дочь её отца Джеральда от черной рабыни.
Эта черная рабыня, между прочим, Мамми, нянюшка самой Скарлетт. И родная дочь-негритянка очень ревнует, что та предпочитает ей белую девочку.

Но все не так просто. Мамми на самом деле -- убийца. Родив нелюбимую дочь от хозяина плантации, стремительно толстеет, дурнеет, и идёт в кормилицы, чтобы целенаправленно убивать мальчиков (помните три могильных холмика у Тары, да? это все "добрая нянюшка").

Эшли Уилкс выведен в романе в качестве гомосексуалиста. Что, в принципе, действительно многое объясняет.

Главная героиня, некоторое время проработав в борделе Красотки Уотлинг (которая научила ее многим мудрым вещам), в итоге оказывается в объятиях Ретта Батлера.
Read more... )
shakko_kitsune: (1 dress)
Судя по приведенным цитатам, стиль у книги не ахти.

***
i553065Оригинал взят у [livejournal.com profile] eliza_doolittl в Джо Бейкер: Лонгборн. Гордость и предубеждение. Из жизни слуг
Оказывается, ещё в конце прошлого года издан на русском языке роман британской писательницы Джо Бейкер о жизни слуг в Лонгборне. Так что если есть ещё остенитки (а может, и остениты), не приобщившиеся к очередной попытке воссоздать любимый мир, у вас теперь есть такая возможность.

От издателя
Герои этой книги живут в одном доме с героями "Гордости и предубеждения". Но не на верхних, а на нижнем этаже — "под лестницей", как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь "за кулисами". Те, кто готовит, стирает, убирает — прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн. Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку — поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость. А любовь обитает и на нижних этажах... Мастерски выдерживая стилистику первоосновы, Джо Бейкер в декорациях, созданных когда-то Джейн Остин, ставит свой, абсолютно оригинальный "спектакль".

Цитаты
...У Джейн имелось одно непререкаемое достоинство: на нее можно было положиться. Уж она-то не посадит пятна на свой наряд, не станет ворчать, распекать прислугу или капризничать, требуя к себе особого внимания. Самообладание и независимость Джейн были как бальзам для взвинченных нервов Сары.Такая милая, некапризная, истинное утешение — прямо как пудинг из топленого молока: что может быть лучше под конец утомительного дня?
Прямые, как палки, волосы младших сестер еще предстояло превращать в локоны — мучительное занятие, от которого у Сары отваливались руки и у всех лопалось терпение. В верхних комнатах и в коридорах повис запах горячих немытых волос. Для Сары это был запах раздражения и усталости: руки у нее уже покрылись волдырями от раскаленных щипцов и утюжка́ для волос, ноги в башмаках гудели, спина ныла. Пусть только кто-нибудь попробует сейчас вывести ее из себя — да она нарочно подпалит капризнице волосы!


...Наконец Элизабет и Джейн, наряженные и причесанные, попрощались с Сарой. Выпорхнув из комнаты, они неслышно сбежали по лестнице вниз. Сара, благоговейно отложив свою обновку, собрала щетки и гребни, сгребла шпильки и ленты, разгладила смятое покрывало. Теперь, после ухода юны леди, комната казалась скучной, серой и потерявшей смысл. Какие они обе чудесные, так и светятся. А Сара — она думала об этом, шагая по коридору для слуг и поднимаясь на чердак, чтобы повесить на вешалку новое приобретение, — Сара была всего лишь тусклой тенью, из тех, что пляшут на свету, стараясь удержаться и не пропасть во тьме.



shakko_kitsune: (2 wed)
Оказалось, не все поняли шутку.
Народ! автор сего шедевра "1848 года" - я лично (shakko-kitsune),
от первой до последней буквы, включая стихи и обложку.
Пожалуйста, не надо рассказывать о нем на уроках литературы в школе и универе, ок?

***
Оригинал взят у [livejournal.com profile] shakko_kitsune в Продолжение «Евгения Онегина»: «Сцены из частной жизни в 1829 году, или Прекрасная Татьяна»

Малоизвестный факт из истории русской литературы: в 1848 году некий анонимный писатель, предположительно Фаддей Булгарин, издал продолжение романа "Евгений Онегин". Книга называлась «Сцены из частной жизни в 1829 году, или Прекрасная Татьяна».

(Читать дальше)
shakko_kitsune: (3 Chie Yoshii)
Малоизвестный факт из истории русской литературы: в 1848 году некий анонимный писатель, предположительно Фаддей Булгарин, издал продолжение романа "Евгений Онегин". Книга называлась «Сцены из частной жизни в 1829 году, или Прекрасная Татьяна».

prekrasnaya tatiana 1848.jpg

Вкратце перескажем основные сюжетные линии романа.
Действие начинается зимой 1825 года, несколько месяцев спустя после последнего разговора Татьяны и Онегина, который состоялся весной того же года. Мы видим Татьяну и ее супруга-генерала в их богатом поместье, где Татьяна счастливо нянчит младенца, появившегося на свет несколько месяцев назад. Из этой сцены догадливый читатель понимает, что отказ Татьяны ответить на любовь Онегина имел под собой не только психологические, но и физиологические причины. Она очень счастлива, муж тоже, ребенка крестили Александром. Неожиданно семейную гармонию прерывает нарочный из Петербурга с известием о восстании декабристов на Сенатской площади. Генерал немедленно выезжает в столицу.

Далее глава посвящена судьбе декабристов. Евгений Онегин -- друг меланхолического Якушкина с цареубийственным кинжалом, хромого Тургенева, дерзкого Лунина и т.д., разумеется -- участник заговора. Хотя и не очень серьезно замешан, и в момент восстания в Петербурге отсутствовал. Как гласит приговор, он "принадлежал к тайному обществу, хотя без полного понятия о сокровенной онаго цели относительно бунта, и соглашался на мятеж". В итоге Онегин был осужден по 10-му разряду и определен солдатом в полевые полки Кавказского корпуса -- как военный, а не светский (потому что за прошедшее лето он успел вступить в армию).
Но Татьяна переживает тяжелые дни совсем по другой причине -- её мужа, князя Михаила Болконского, также вызывают на допрос (в романе фамилия мужа не такая, как в опере Чайковского).Read more... )
shakko_kitsune: (3 Chie Yoshii)

Про судьбу персонажей романа "Евгений Онегин":

Изменила бы Татьяна мужу с императором? Онегин-то говна кусок. В социальном смысле.
(автор вопроса [livejournal.com profile] morgoth).

Поэма заканчивается, как пишет Лотман, весной 1825 года, то есть в наличии у нас даже два императора -- стареющий Александр I, в свое время неотразимый ловелас,и молодой Николай I, тоже не обижавший своим вниманием светских львиц.




[Poll #2063596]
shakko_kitsune: (8 mouse)
Деятели русской культуры, о которых вы и не слышали, что они воевали. Пушечное мясо Серебряного века и Первая мировая война -- позабытая ныне великая мясорубка, где побывали Булгаков, Вертинский, Есенин, Катаев, Паустовский, Пришвин, и многие другие; а также художники -- от Малевича и Петрова-Водкина до Лансере и Филонова.


Ф.Рубо. Первая мировая война. 1915

Николай Гумилев пошел на войну добровольцем, несмотря на справку 1907 года о негодности к службе. Попал в уланы, затем стал гусаром, военные мемуары назвал «Записки кавалериста». Его «святой Георгий тронул дважды» (он стал кавалером Георгиевского креста 3-й и 4-й степени), также он был награжден орденом Святого Станислава.

Пошел на фронт добровольцем и стал гусаром поэт Николай Тихонов («…гвозди бы делать из этих людей»). Его контузило.

Георгиевским кавалером был артиллерист Валентин Катаев. Он тоже отправился в армию вольноопределяющимся, причем еще не окончив гимназию. Дважды раненный и отравленный газами, он получил два Георгиевских креста и орден Святой Анны.

Read more... )
shakko_kitsune: (Evgenia Luzhina)
Разгадка причин загадочных смертей и сумасшествий великих писателей земли русской. Правда, о которой вы и не подозревали. Автор -- Владимир Гуриев (источник). Очень милый текст, вдруг кто не видел.
(Немного позанимаемся литературоведением, пока "омерзительное искусствоведение" находится на каникулах).



На самом деле, история русской литературы XIX века это история похлеще "Игры престолов".
Во-первых, все друг друга знали, хотя бы через одно рукопожатие.
Во-вторых, многие друг друга не любили.
В-третьих, мало кто умер своей смертью и в здравом уме.
Первый и третий пункт, на самом деле, связаны.

Но началось все с Пушкина.
Read more... )
shakko_kitsune: (dress)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] mrs_mcwinkie в Лев Толстой очень любил детей... и другие

Делюсь с вами, друзья мои, большой радостью. В живом журнале выложена рукописная книжка анекдотов псевдохармса, как мы это когда-то называли. Помните, про Тургенева, который испугался и уехал в Баден-Баден, про Льва Толстого, который очень любил детей и про Гоголя, который переоделся Пушкиным... Мы взахлеб читали ее в распечатках (уже почти слепых), учили наизусть.. нет, не так, они сами заучивались, как любые хорошие тексты. Это были "мемы", шибболеты , по которым свои отличали своих.  Если кто-то начинал, заканчивали уже вдвоем-втроем. Я до сих пор многие миниатюры (?) помню наизусть, при этом сейчас перечитала с восторгом ("ржал и бился" - довольно точное описание моего состояния). Оказалось, что в исходной книжке еще были авторские иллюстрации... их вижу впервые. Так что, давайте скорее смотреть, наслаждаться, хохотать и смахивать ностальгические слезы, а еще читать детям и прочей молодежи :). А также скачивать, печатать, переплетать и ставить на полочку, где у некоторых, говорят, всё еще стоят книги. ;). СПАСИБО, СПАСИБО и еще раз СПАСИБО авторам, в особенности [livejournal.com profile] gern_babushka13. Это было когда-то восхитительно, и сейчас это превосходно... Высший класс!!!

Страничка для примера и ссылки. )

shakko_kitsune: (Cудья Ди)
(и эйджизм).

У Пушкина так бывало, что он брал одну тему и писал на нее несколько произведений (например, про ожившую статую у него целых три произведения - "Медный всадник", "Каменный гость" и "Сказка о золотом петушке", читайте Якобсона).

Вот еще вариант разной трактовки одного и того же.

  • Главный герой идет к морю.

  • Спасает в волнах некое волшебное морское существо.

  • Ничего у этого существа в благодарность не просит.

  • Но в итоге получает нечто ценное в подарок.

  • Потом у получившего подарок постепенно запросы все растут и растут.

  • И он просит все больше и больше.

  • Пока его запрос не коснется идентичности/личности того самого волшебного существа.

Что происходит, если запрашивающий - женщина? )



Что происходит, если запрашивающий - мужчина? )

Очевидно, что никакой разницы между двумя раскатавшими губу товарищами нет - за исключением того, что один - молодой смазливый хлопец, а второй - сморщенная старуха. А какова разница в отдаче!
Дискриминация!
shakko_kitsune: (dress)
кто пропустил в фбуке

КАК ГОГОЛЬ, ТОЛСТОЙ И БУНИН ИСКАЛИ СВОЙ ОБРАЗ

Они сурово взирают на нас со страниц школьных учебников, обложек книг, почтовых марок и мемориальных досок. Мы узнаем их с первого взгляда — великих классиков русской литературы. Но, оказывается, не только их сочинения, но и эта запоминающаяся внешность — результат творческих поисков. Вот несколько самых резких метаморфоз.


Николай Гоголь

Гоголь в 1834 году. Гравюра Л. Серякова с литографии А. Венецианова




Приехав из провинциальной Малороссии в Петербург, он поначалу, как мог, следовал требованиям моды: коротко стригся, носил жесткий воротничок и тратил много сил на правильное повязывание галстука. Денег при этом не хватало. Костюм его, как вспоминали современники, состоял из резкой противоположности щегольства и неряшества.

На голове у Гоголя торчал хохолок волос. Он ему не нравился, и писатель отрастил длинные локоны. В довершение он отпустил усы — скрадывать длинный нос, которого Гоголь тоже стеснялся.

еще 4 кардинальных преображения )
shakko_kitsune: (Chie Yoshii)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] oblomskaya в post

Вот так сидишь себе на пляже, читаешь "Кентерберийские рассказы" Чосера, и вдруг бац - "Сказка о царе Салтане"! в чистом виде.
Вернее, ее половина, в "Рассказе юриста". Сценарий один в один: (шотландский) король женится на честной девушке, уезжает на войну, жена рожает сына, мамаша короля спаивает гонца, пишет про "неведому зверушку", а потом еще раз про "бросить в бездну вод", правда, в лодке. Далее Пушкин уже сам молодец, у Чосера никаких белочек, богатырей и лебедей, но финальная сцена с "и дух в нем занялся, царь слезами залился" имеется слово в слово.

Однако в одном аспекте Чосер отличается от Пушкина кардинально. И греет душу мне лично, поскольку отвечает моим давним терзаниям по поводу: что ж это Салтан даже пальцем не шевельнул в плане выяснения виновных в утрате жены и сына?
Потому что - вот что сделал шотландский король, вернувшись домой? Таки да: 1. под пытками добился от гонца правды. 2. немедленно и без разговоров казнил собственную мамашу.
Во. Внял всем моим тогдашним предложениям.

P.S. Дополнительно Чосер подтверждает версию о том, что Бабариха - мамуля Салтана (тоже уже выясняли).
___________

Оригинал взят у [livejournal.com profile] brother2 в post

Как-то я уже пейсал, что "Сказака о Царе Салтане" - это пересказ ходивших рассказов о крестоносцах, Салтан - Саладин, Гвидон - Гвидо Лузиньяк, Лебель - Сивила Иерусалимская. Остров Буян - Крит (Салтан согласно сказке живёт на восток от города Гвидона).

Добавилось:
1) европейские тексты про лыцарей были вполне в ходу на руси, поищите "Сказание о Бове королевиче"
2) ну и другие персонажи прояснились - купцы (торговали мы не даром всё хамоном с пармезаном (в оригинале - неуказанным товаром)) венецианцы, ткачиха - фламанцы, повариха - французы, ну а загадочная баба-бабриха, насчёт которой филолухи предлагают стопицот версий интимологии - это баварцы.

Теперь совсем всё сходицо.

shakko_kitsune: (skia)
сформулировала безошибочное правило, когда надо бросать фэнтези, или тем паче фантастику



на том моменте, когда в книге встречается сцена группового секса
shakko_kitsune: (mirror)
Я тут в первый раз в жизни прочитала "Грозовой перевал" (1845).
(Фильмов не видала).



Главный герой-любовник Хитклифф:

  • регулярно избивает свою 17-летнюю невестку (дворянку)  до синяков и крови, часто по лицу

  • постоянно бил и, судя по всему, насиловал, свою 18-летнюю жену (дворянку), так что она от него сбежала сразу как могла

  • постоянно бьет и третирует своего племянника, которого воспитывает с 3 лет

  • бьет сына, умирающего подростка-хроника

  • чтобы показать невесте, что она дура, берет её щенка спаниэля и вешает его в петле на дереве умирать (напомнает [livejournal.com profile] strange__emily)

Скажите пожалуйста, почему этот Хитклифф считается одним из самых романтичных персонажей английской литературы, героем и прекрасным возлюбленным одного калибра с мистером Дарси, Рочестером, и так далее?

Почему его доверяют играть таким актерам-красавчикам, как Ральф Файнс с его телячьими глазами, юный Тимоти Далтон, Лоуренс Оливье?
Наличествуют ли сцены жесткого мордобоя в фильмах? Показывают ли кровь?



Это какая-то абберация сознания?
Репутация персонажа сложилась, когда вот это рукоприкладство воспринималось как совершенно нормальная вещь, и не мешала романтизации красивого смуглого мужчины?
То есть: "[невестка] подвела меня к окну и показала мне свою щеку, разодранную изнутри о зубы, и полный крови рот" - это фигня, зато Хитклифф прыгнул в открытую могилу своей возлюбленной, и очень плакал, когда она умирала - вот это круто?
Или влюбившиеся в киноперсонаж читательницы, в первые открывая книгу, просто "не замечают" вот этих сцен, потому что они не вписываются?
shakko_kitsune: (Default)
Она выросла в имении, под присмотром деспотичного родителя. Отечественная война 1812 года застала ее в поместье, которое оказалось под угрозой. Неподалеку стоял гусарский полк, откуда по случаю поиска запасных лошадей прибыл прекрасный красавец поручик из обедневшей семьи, который понравился ей с первого взгляда. Крайне богатая сирота, она вышла замуж за красавца-гусара.

А она была очень некрасива и старше его.
Единственным украшением её были большие, лучистые глаза.

(слева - женский портрет)

Ее звали Марья Николаевна Б(В)олконская, его звали -- Николай Ильич Р(Т)остов(й).
Ее звали Варвара Петровна Лутовинова, его звали -- Сергей Николаевич Тургенев.

У них родился сын, великий русский писатель.
Его звали Лев Толстой.
Его звали Иван Тургенев.

Когда он вырос, то написал о своих родителях замечательную, полную психологизма книгу много книг.
Она называлась "Война и мир", и в ней рассказывалось, как его родители, которые умерли когда ему было меньше 10, любили друг друга и вообще все было замечательно.
Она называлась "Первая любовь", и в ней рассказывалось, как жили его родители, которых он застал в зрелом возрасте: красавчик-отец наперебой изменял некрасивой жене, бывшей старше его. А когда юный писатель влюбился в красавицу-соседку, оказалось, что она уже любовница его отца.

А другая книга о его матери, уже овдовевшей, называлась "Муму".

В этом, друзья мои, отличия реальной жизни от книжек.
shakko_kitsune: (Default)
меня всегда интересовало.
Как-то жестоко он ее. Красивая, с губками, носиком. И авторским росчерком вот взял и жестоко ее убил.
А оказывается:

Прототип Лизы Карловны Болконской, урожд. Мейнен -- это Луиза Ивановна Волконская, урожд. Трусон — (1825—1899), жена троюродного брата Льва Толстого кн. Александра Алексеевича Волконского.

вот как она выглядела (уже после третьих родов, в возрасте)
на фото: Анастасия Вертинская в ее роли. По-моему, удачный выбор



И много лет раньше романа Лев Толстой пишет о ней: ТА ЖЕНЩИНА (прямо как Шерлок Холмс).

В 1851 году ей 26 лет, Толстому идет 23-й. Наедине с ней ему "страшно и тяжело", не хватает мыслей и слов, он "неестественен и рассеян", ему сразу начинает казаться, что они ведут неслышный и таинственный разговор но сейчас в гостиной много людей и можно играть в карты и неспешно думать про себя...

"Отчего эта женщина любит меня (как бы мне хотелось здесь поставить точку) приводить в замешательство, и без того уже я не свой при ней; то мне кажется, что у меня руки очень нечисты, то сижу я нехорошо, то мучает меня прыщик на щеке именно с ее стороны. Впрочем, кажется, она ни в чем не виновата, а я сам всегда не в своей тарелке с людьми, которых я или не люблю, или очень люблю..."

Read more... )

Так что это просто месть.
Хорошо быть писателем.
shakko_kitsune: (Default)
По телевизору показывают одновременно сразу в двух вариантах -- чб с Николаем Черкасовым в роли Паганеля и песнями Лебедева-Кумача и "вестерн" с Еременко-младшим, причем почему-то по MTV.

Попеременно переключая с одной версии на другую я внезапно поняла: на самом деле книжка про то, как небогатый и обаятельный манипулятор-француз развел шотландского миллионера на кругосветку целиком за его счет.

shakko_kitsune: (risunok)
чорт, а Элен Безухова, оказывается, умерла от неудачно сделанного аборта.

Как все-таки я была невинна и наивна в свои первые тридцать лет жизни.
shakko_kitsune: (Cудья Ди)
Только став взрослой циничной тетенькой я поняла, за что именно Бенедетто (молодой корсиканец, внебрачный сын Вильфора) убил Кадрусса (бывшего трактирщика).

А вы осознаете?

Profile

shakko_kitsune: (Default)
shakko_kitsune

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 12:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios